Programme de santé des femmes et des enfants de l’Hôpital régional de Saint John Bienvenue au Programme de santé des femmes et des enfants de l’Hôpital régional de Saint John du Réseau de santé Horizon. Bien que certaines informations fournies ici soient destinées aux parents et aux tuteurs de la région de Saint John et du sud-ouest du Nouveau-Brunswick, une grande partie des renseignementsac présentés serait utile aux parents et aux tuteurs des autres régions de la province. Notre équipe hautement qualifiée fournit toute une gamme de services aux femmes, notamment des soins prénatals et postnatals et des cliniques de mieux-être pour femmes, offrant des soins liés à la ménopause, des tests Pap, des tests de grossesse et des services de planification familiale. Les services aux enfants comprennent les soins aux nouveau-nés et aux patients pédiatriques hospitalisés ainsi que les services cliniques ambulatoires. Au besoin, notre équipe de soins consulte ses homologues du Centre de soins de santé IWK à Halifax, en Nouvelle-Écosse. Veuillez prendre quelques minutes pour vous familiariser avec notre site Web et les services que nous offrons. Communiquez avec nous Si vous avez des questions ou des préoccupations au sujet de votre grossesse, veuillez d’abord consulter votre fournisseur de soins de santé primaires (médecin de famille ou obstétricien). Toutefois, si vous avez besoin d’attention médicale urgente, veuillez utiliser les coordonnées ci-dessous. Moins de 20 semaines de grossesse : Vous rendre au Service d’urgence. 20 semaines de grossesse ou plus : Communiquez avec l’Unité de travail et d’accouchement au 506-648-6146. Votre accouchement Conseils des équipes du Programme de santé des femmes et des enfants pour vous préparer à l’arrivée de votre bébé. Donner naissance à votre bébé à l’Hôpital régional de Saint John Unité de soins néonatals intensifs Planification de la naissance de votre bébé (soins prénatals et postnatals) Pédiatrie Services du milieu de l’enfant Gynécologie Au Réseau de santé Horizon, prendre bien soin de nos patients et assurer leur sécurité est notre priorité. Qu’il s’agisse d’un rendez-vous médical, d’une participation à une clinique au centre de santé local, d’une admission à l’hôpital ou d’une visite au chevet d’un proche, nous ferons tout notre possible afin que votre expérience avec nous soit positive. Cliquez ici pour en apprendre davantage sur notre politique sur la présence de la famille. Cliniques Cours prénatals – Pour plus d’informations et pour vous inscrire, veuillez téléphoner au 506-648-6198. Cliniques Soins prénatals Grossesse Ce qu’il faut apporter à l’hôpital Travail Types d’accouchement à l’HRSJ Après l’accouchement (période postnatale) Prendre soin de votre bébé Préparatifs au congé de l’hôpital En collaboration avec un obstétricien ou un médecin de famille qui fournit des soins obstétricaux, votre médecin de famille prendra les dispositions nécessaires afin que vous receviez les soins prénatals appropriés. Si vous n’avez pas de médecin de famille, veuillez communiquer avec la Clinique de soins prénatals du Service de médecine familiale et Lien Santé NB. Il est très important pour votre santé et celle de votre bébé que vous assistiez à tous vos rendez-vous prénatals. La province du Nouveau-Brunswick a récemment reconnu la profession de sage-femme et a autorisé les sages-femmes à exercer leur profession à titre de fournisseuses de soins obstétricaux. Un projet pilote offrant ce service est en cours à Fredericton. Les sages-femmes fournissent des soins continus, personnalisés et fondés sur des données probantes aux femmes qui veulent accoucher à domicile ou à l’hôpital. Ce service n’est actuellement pas offert à Saint John. Clinique de consultation avec l’infirmière en soins prénatals : 506-648-6198 Cours prénatals – Pour plus d’informations et pour vous inscrire, veuillez téléphoner au 506-648-6198 La Clinique de consultation avec l’infirmière en soins prénatals a pour objectif de vous aider à vous préparer à la naissance de votre bébé. Ce rendez-vous est offert à toutes les femmes durant chacune de leurs grossesses. Vous recevrez des formulaires de votre fournisseur de soins de santé pour fixer ce rendez-vous de consultation de préadmission. Une fois ces formulaires envoyés (voir les directives inscrites au formulaire), la Clinique de consultation avec l’infirmière en soins prénatals communiquera avec vous et un rendez-vous sera fixé. Vous devrez vous inscrire à l’admission pour cette consultation. La clinique est située au 3A Sud (3e étage, tour A). Au cours de la consultation de préadmission, nous allons : consigner vos antécédents médicaux qui précèdent votre admission; vous fournir une trousse d’information prénatale à jour et les livrets Tendres soins; discuter de votre séjour à l’hôpital; vous offrir l’occasion de vous inscrire a des cours prénatals; discuter des ressources communautaires et remplir des formulaires d’aiguillage vers d’autres services de soutien en santé; cerner les besoins en matière d’apprentissage; répondre à vos questions. Si votre rendez-vous n’a pas été fixé avant votre 20e semaine de grossesse, veuillez nous appeler au 506-648-6198 à cette fin. Césarienne planifiée : la Clinique de consultation avec l’infirmière en soins prénatals communiquera avec vous pour fixer un rendez-vous. En plus de répondre à toute question que vous pourriez avoir, l’infirmière vous renseignera sur ce que vous devrez faire le jour de votre intervention et sur ce qui se passera à votre arrivée. Unité de médecine materno-fœtale et Clinique d’évaluation fœtale Ces unités sont situées au 3A Sud de l’Hôpital régional de Saint John. Elles comptent toutes les deux des infirmières et des médecins spécialement formés pour veiller au bien-être des bébés. Médecine materno-fœtale Certaines complications peuvent survenir pendant la grossesse. Si votre fournisseur de soins primaires détermine que votre grossesse présente un risque élevé, il peut vous aiguiller vers un spécialiste en médecine materno-fœtale. Une échographie sera effectuée et ensuite, le médecin discutera avec vous de votre santé, de votre grossesse et des facteurs de risque, puis il élaborera un plan en vue d’obtenir les meilleurs résultats possible pour vous et votre bébé. Clinique d’évaluation fœtale (506-648-6788) Votre fournisseur de soins ou un spécialiste en médecine materno-fœtale pourrait déterminer que vous avez besoin d’un rendez-vous à la Clinique d’évaluation fœtale. Motifs : Dans la plupart des cas, ce rendez-vous a pour but d’évaluer l’état du fœtus au moyen d’un profil biophysique. Une échographie est effectuée afin de vérifier le volume de liquide amniotique entourant le fœtus ainsi que sa position et ses mouvements. On surveille la fréquence cardiaque du fœtus à l’aide d’un moniteur de la fréquence cardiaque fœtale. La durée normale de ce rendez-vous est de 30 à 60 minutes. Ne fumez pas dans les 2 heures précédant votre rendez-vous. Avant le rendez-vous, prenez un repas ou une collation. Maturation cervicale avec administration de gel de prostaglandine avant le déclenchement du travail. Ce gel est administré pour préparer le col de l’utérus au travail. Vous devez passer une échographie afin que nous puissions nous assurer que le bébé se présente la tête vers le bas. Nous placerons un moniteur fœtal sur votre ventre pour surveiller la fréquence cardiaque du bébé. L’infirmière effectuera un examen interne pour évaluer l’état du col de votre utérus et au besoin, le gel sera inséré. La fréquence cardiaque du bébé sera surveillée pendant l’heure qui suit l’insertion du gel. L’effet du gel est d’entraîner des contractions de l’utérus afin que le col puisse se ramollir, s’amincir et se dilater. Dans la plupart des cas, il est possible de quitter l’hôpital une heure après l’insertion du gel. L’infirmière vous indiquera l’heure à laquelle vous devez revenir à des fins d’évaluation. Il arrive souvent que deux doses du gel soient nécessaires pour préparer le col de l’utérus au déclenchement du travail. Centre de santé des femmes et Clinique de soins prénatals du Service de médecine familiale Le Centre de santé des femmes aide les femmes de tous âges à atteindre et à maintenir leur bien-être personnel. Nous nous efforçons de créer un environnement sûr, favorable et confidentiel, en mettant l’accent plus particulièrement sur l’éducation des patientes. Le Centre de santé des femmes est situé à l’Hôpital St. Joseph, 9e étage, 130, promenade Bayard, Saint John (N.‑B.) E2L 3L6. Lundi au vendredi, de 8 h à 16 h. Pour fixer un rendez-vous, composez le 506-632-5454. Services offerts : Planification familiale Ménopause et santé des os Tests de grossesse Clinique prénatale Tests de dépistage d’infections transmissibles sexuellement Examens pour femmes (examen des seins) Test Pap Examen pelvien Il n’est pas nécessaire d’être référée par un médecin. Clinique mère-enfant La Clinique mère-enfant (située au 3AN) est ouverte 7 jours sur 7, de 8 h à 16 h, pour les rendez-vous fixés à l’avance. Le numéro de téléphone de la clinique est le 506-648-6379; il est possible de laisser un message vocal. Nos consultantes en lactation rendent visite aux mères et aux bébés à l’Unité de soins post-partum afin de répondre aux questions. Les formulaires d’aiguillage peuvent être remplis par l’infirmière ou par le médecin durant votre hospitalisation. Il est très important que vous et votre bébé participiez à un rendez-vous d’évaluation dans les 24 à 48 heures suivant votre congé de l’hôpital. Nous offrons à toutes les mères un rendez-vous avec leur bébé à la Clinique mère-enfant ou un appel téléphonique de suivi, ou les deux. À l’occasion de votre visite, nous pèserons votre bébé, vérifierons s’il boit bien, prendrons note du nombre de couches mouillées et souillées et vérifierons la présence des signes de jaunisse. Comme mère du bébé, vous subirez une évaluation aussi. C’est le moment idéal de poser toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous allaitez votre bébé, on vous offrira une évaluation complète de ses boires par une consultante en lactation. Nous continuerons à vous fournir du soutien à l’allaitement jusqu’au premier anniversaire de naissance de votre bébé. Nous offrons des cours de soutien à l’allaitement en fonction de l’âge du bébé : (Pour plus d’informations et pour vous inscrire, veuillez téléphoner au 506-648-6198.) 1 mois 4 mois 6 mois 10 mois Vidéo : Cours prénatal sur l’allaitement maternel Lien vers Allaiter votre bébé et Préparations commerciales pour nourrissons Facebook : Breastfeeding NB Allaitement Prendre une décision éclairée sur l’alimentation de son bébé Nourrir votre bébé : De 0 à 6 mois Votre guide pour une grossesse en santé Vous avez une question? Appelez-nous au 506-648-6379 ou au numéro sans frais : 1-877-405-1011. Cours prénatals Votre préparation au travail et à l’accouchement commencera bien avant votre admission à l’hôpital. Des cours prénatals sont offerts par l’Hôpital régional de Saint John (HRSJ) et ses partenaires communautaires. Pour plus d’informations et pour vous inscrire, veuillez téléphoner au 506-648-6198. Le Centre de ressources familiales de Saint John offre également des programmes prénatals. Pour de plus amples renseignements sur ses programmes, cliquez ici. Sussex St. Stephen Visites par vidéo Pour aider les femmes à comprendre à quoi elles peuvent s’attendre lorsqu’elles accouchent à l’HRSJ, nous avons conçu des visites par vidéo : Visite du Programme de santé maternelle et infantile (anglais) Visite du Programme de santé maternelle et infantile (français) Visite de l’Unité de soins néonatals intensifs (anglais) Visite de l’Unité de soins néonatals intensifs (français) Visite de l’Unité de soins néonatals intensifs (arabe) Tout au long de votre grossesse, vous devez être à l’affût de certains signes : Diminution des coups de pied ou des mouvements du fœtus Saignements rouge vif semblables aux règles Fièvre Enflure des mains ou du visage Sensation de brûlure en urinant Douleur aiguë à la poitrine ou à l’abdomen Maux de tête inhabituels Écoulement vaginal abondant et soudain Crampes fréquentes (contractions utérines) à moins de 37 semaines de grossesse Si vous constatez l’un ou l’autre des signes susmentionnés entre vos rendez-vous de suivi, vous devez communiquer avec votre fournisseur de soins primaires ou : Moins de 20 semaines de grossesse : Vous rendre au Service d’urgence. 20 semaines de grossesse ou plus : Communiquer avec l’Unité de travail et d’accouchement au 506-648-6146. Nous savons qu’il y a beaucoup de préparatifs à faire quand on attend un bébé. Pour cette raison, nous vous suggérons de placer les articles importants dans une valise à l’avance. En savoir plus. L’hôpital n’est pas responsable de la perte ou des dommages à vos biens personnels. Que se passera-t-il à mon arrivée à l’HRSJ? Inscrivez-vous à l’Admission, niveau 1. Si vous arrivez à l’hôpital en dehors des heures normales d’ouverture, utilisez l’entrée du Service d’urgence. Un agent de sécurité vous dirigera vers le point d’inscription pour l’Unité de travail et d’accouchement. L’Unité de travail et d’accouchement est située au troisième étage de l’Hôpital régional de Saint John du Réseau de santé Horizon. Renseignements sur le stationnement à Horizon Plans d’étage de l’HRSJ Pour des raisons de sécurité, les portes de l’Unité de travail et d’accouchement sont verrouillées. Veuillez appuyer sur le bouton du côté droit de la porte et emprunter le couloir jusqu’au poste du personnel infirmier. Pour commencer, notre équipe de soins de santé évaluera votre état de santé dans la salle de triage. Si l’on détermine que vous en êtes encore aux premiers stades du travail, on pourrait vous demander de rentrer chez vous et de revenir à l’hôpital lorsque votre travail aura progressé davantage. Veuillez lire notre dépliant sur le début du travail pour de plus amples renseignements. Une fois que vous serez admise à l’hôpital, l’équipe de soins discutera avec vous de vos souhaits afin de bien comprendre votre plan d’accouchement et de répondre à toute question ou préoccupation que vous pourriez avoir. Pour vous préparer à la naissance de votre bébé, il est recommandé de noter vos attentes en matière de soins. Nous vous encourageons à en discuter avec votre fournisseur de soins de santé lors de vos visites prénatales. Cette démarche vous aidera à communiquer clairement avec l’équipe de soins de santé dès votre arrivée à l’hôpital. Elle vous offrira aussi un point de départ pour : communiquer vos attentes, vos souhaits et vos besoins à votre médecin ou fournisseur de soins de santé; discuter des solutions offertes et des pratiques exemplaires en matière de travail et d’accouchement; décider de la façon dont vous voulez faire participer votre partenaire ou votre personne de soutien. Lors de votre consultation auprès de l’infirmière en soins prénatals, vous recevrez une trousse d’information incluant votre plan d’accouchement. Équipe de l’Unité de travail et d’accouchement L’HRSJ favorise une culture de soins axée sur le patient et la famille. Nous nous engageons à vous offrir une expérience positive tout au long de votre grossesse et pendant la naissance de votre enfant. L’Unité de travail et d’accouchement compte des obstétriciens, des médecins de famille fournissant des soins obstétricaux ainsi que du personnel infirmier qui travailleront tous ensemble pour vous fournir les soins dont vous aurez besoin. ‘HRSJ est un centre d’enseignement médical affilié à l’Université Dalhousie, à l’Université du Nouveau-Brunswick, à l’Université Memorial et au New Brunswick Community College dans le but d’assurer la formation de la prochaine génération de professionnels de la santé. Les étudiants de ces établissements participent aux soins des patients tout en faisant l’objet d’une supervision constante. Vous pourriez recevoir des soins d’un médecin-résident, d’un étudiant en médecine et d’étudiants en sciences infirmières qui collaborent avec votre équipe de soins de santé. Les médecins de la Clinique de soins prénatals du Service de médecine familiale fournissent des soins obstétricaux et collaborent avec l’équipe de soins obstétricaux pour assurer la naissance en toute sécurité de votre bébé. Durant le travail Nous vous encourageons à sortir du lit et à vous promener. Lorsque vous êtes au lit, allongez-vous sur le côté. Le fait d’être couchée sur le dos peut entraver la circulation du sang vers votre cœur et vers le bébé. Durant cette phase, votre infirmière surveillera vos signes vitaux, vos contractions et votre dilatation ainsi que la fréquence cardiaque du bébé. Le moniteur de fréquence cardiaque fœtale peut être utilisé de façon intermittente ou continue. Il est possible qu’on vous demande de rester à proximité du moniteur, mais il se peut aussi qu’on puisse surveiller la fréquence cardiaque du bébé pendant que vous êtes assise sur une chaise berçante ou sur un ballon de naissance. N’hésitez pas à poser des questions à vos fournisseurs de soins de santé. Gestion de la douleur Nous vous encourageons à vous renseigner sur la gestion de la douleur durant vos préparatifs en vue de l’accouchement. Des cours prénatals sont offerts à l’HRSJ. Veuillez consulter votre fournisseur de soins primaires à propos des solutions qui vous sont offertes. Voici une liste non exhaustive de méthodes de gestion de la douleur auxquelles vous avez accès : Gestion non médicamenteuse de la douleur Techniques de respiration Massage Changement de position Ballon de naissance Douche Médicaments antidouleur Injection de narcotiques Oxyde nitreux (gaz hilarant) Anesthésie péridurale Cliquez ici pour obtenir de plus amples renseignements sur la gestion de la douleur. Préparatifs en vue du déclenchement artificiel du travail S’il est nécessaire que votre travail soit déclenché artificiellement, votre médecin vous parlera des risques et des avantages qui y sont associés. De plus, vous aurez à signer un formulaire de consentement. Le travail peut être déclenché de diverses façons : en provoquant la perte des eaux; en insérant un cathéter par voie vaginale; en administrant un médicament par voie vaginale ou intraveineuse. Une combinaison de ces méthodes peut également être utilisée. Dépliant Préparatifs en vue du déclenchement artificiel du travail Il est possible que vous craigniez ne pas reconnaître les signes du début du travail. Communiquez avec l’Unité de travail et d’accouchement au 506-648-6146 ou rendez-vous à l’Hôpital régional de Saint John (HRSJ) si vous vous trouvez dans l’une des situations suivantes : C’est votre premier accouchement et vos contractions se produisent de 3 à 5 minutes d’intervalle et durent entre 45 et 60 secondes pendant une à deux heures. Ce n’est pas votre premier accouchement ou vous vivez loin de l’hôpital (dans ce cas, vous devez vous rendre à l’hôpital avant d’avoir des contractions rapprochées). Vous croyez avoir perdu vos eaux (perte de liquide soudaine et abondante ou fuite lente). Le bébé bouge beaucoup moins qu’avant ou ne bouge plus. Des mesures de confort ne réussissent plus à gérer vos malaises. Vous vous sentez anxieuse ou inquiète. Travail prématuré Le travail prématuré désigne tout travail qui commence avant la 37e semaine de grossesse. Il n’est pas toujours facile de reconnaître le travail prématuré, mais vous devez être au courant de certains symptômes. Si vous éprouvez l’un ou l’autre des symptômes suivants pour la première fois ou d’une manière différente de celle à laquelle vous êtes habituée, communiquez immédiatement avec votre fournisseur de soins primaires ou avec l’Unité de travail et d’accouchement (506-648-6146). Écoulement vaginal (soudain ou constant et lent) Saignements vaginaux Contractions ou crampes Mal sourd au bas du dos Pression au niveau du bassin Sensation de ballonnement ou de lourdeur dans la région pelvienne inférieure Impression générale que quelque chose ne va pas Bien que divers types d’accouchements soient possibles à l’HRSJ, ils ont tous un objectif en commun : assurer un accouchement positif et la naissance d’un bébé en santé. Il est important de bien comprendre les possibilités qui s’offrent à vous ainsi que les avantages et les risques associés à chaque type d’accouchement. Accouchement vaginal Durant l’accouchement vaginal, le type d’accouchement le plus courant, l’utérus se contracte (se resserre) et se détend afin d’amincir le col de l’utérus et de le faire dilater. Accouchement par césarienne Il y a deux types de césariennes : Césarienne planifiée : L’obstétricien indique la date et l’heure auxquelles il faut arriver à l’hôpital. Césarienne non planifiée : Elle peut être effectuée en cas de circonstances inattendues durant le travail (p. ex. le travail ne progresse pas ou la santé du bébé est menacée). Cette intervention est pratiquée sous anesthésie épidurale ou rachidienne, mais dans certains cas, une anesthésie générale peut être nécessaire. Contact peau à peau Immédiatement après la naissance de votre bébé, le contact peau à peau pratiqué de manière sécuritaire (aussi connu sous le nom de « soins kangourou ») contribue entre autres : à apaiser le bébé; à régulariser sa température, sa respiration et sa glycémie; à lui procurer un sentiment de sécurité pendant qu’il s’adapte à la vie en dehors du corps de sa mère. Durant le contact peau à peau avec sa mère, le bébé est plus alerte. Il s’agit du moment idéal pour commencer à l’allaiter. Le contact peau à peau sécuritaire pratiqué à plus long terme permet de renforcer le lien entre la mère et le bébé. Certains bébés ont besoin d’un soutien médical supplémentaire immédiatement après leur naissance, ce qui pourrait retarder leur premier contact peau à peau. Cordon ombilical Le report du clampage du cordon est la pratique qui consiste à attendre au moins une minute après la naissance du bébé avant de clamper ou de couper le cordon ombilical. Le report du clampage du cordon présente de nombreux avantages. Votre médecin tiendra compte de certains facteurs variables avant de déterminer si le report du clampage du cordon ombilical est approprié. Si votre personne de soutien ou votre partenaire veut couper le cordon ombilical, il ou elle pourra le faire une fois la période de report terminée. Sécurité L’HRSJ dispose de procédures et d’équipement afin d’assurer la sécurité des bébés. À la naissance, deux bracelets d’identification seront placés sur votre bébé. Vous et votre partenaire ou personne de soutien recevrez aussi un bracelet portant le même numéro et les mêmes renseignements que votre bébé. Vous ne serez pas séparée de votre bébé, à moins que des raisons médicales ne l’obligent (admission du bébé à l’Unité de soins néonatals intensifs); dans un tel cas, le personnel en discutera avec vous au préalable. Si vous et votre bébé devez être séparés, vos bracelets seront vérifiés au moment où vous serez réunis. Au début de chaque quart de travail, votre infirmière se présentera à vous. Tous les membres du personnel portent une carte d’identité avec photo émise par le Réseau de santé Horizon. Vous avez le droit de demander à voir la carte d’identité avec photo de vos fournisseurs de soins de santé d’Horizon. Avant de confier votre bébé à un membre du personnel, demandez à voir sa carte avec photo de l’hôpital. La plupart des tests et des interventions que votre bébé devra subir seront effectués dans votre chambre, à moins que votre bébé soit admis à l’Unité de soins néonatals intensifs. Si votre bébé doit quitter la chambre pour un test ou une intervention, vous ou votre personne de soutien pourrez l’accompagner. De plus amples renseignements sur la sécurité des bébés sont fournis dans le dépliant d’Horizon Comment prévenir I’enlèvement de votre bébé : guide à l’intention du parent. Après la naissance de votre bébé, vous serez transférée à l’Unité de soins combinés (3A Nord) où vous et votre bébé resterez ensemble dans la même chambre. Ainsi, vous et votre partenaire ou personne de soutien aurez le temps de tisser des liens avec votre bébé. Lorsque vous arriverez dans votre chambre, vous verrez un babillard blanc à votre chevet. À chaque changement de quart de travail, nous mettrons à jour le babillard afin que vous et votre famille disposiez en tout temps des renseignements les plus récents. De plus, un espace sur le babillard vous est réservé pour que vous et votre personne de soutien puissiez laisser des messages et poser des questions sur vos soins. Durant votre séjour à l’unité, vous et votre personne de soutien aurez accès à une cuisinette où un réfrigérateur, une machine à glaçons, un grille-pain, et une distributrice d’eau chaude seront à votre disposition. N’oubliez pas que les boissons et les aliments conservés au réfrigérateur sont à l’usage exclusif des patients et des partenaires ou personnes de soutien. L’hygiène des mains est extrêmement importante lorsque vous vous rendez aux aires communes de l’unité, comme la cuisinette. Veuillez utiliser les distributeurs de désinfectant pour les mains installés un peu partout dans l’hôpital. L’HRSJ offre un environnement sans fumée où les produits parfumés sont utilisés avec discrétion. Si vous décidez de quitter l’unité pour fumer, vous devez prendre les dispositions nécessaires afin que votre partenaire ou personne de soutien s’occupe de votre bébé durant votre absence. Programme de câlins L’Unité de soins néonatals et l’unité 3AN sont heureuses d’offrir aux familles l’aide des « câlineuses » bénévoles. Ces bénévoles d’expérience sont présentes dans l’unité pour apporter un soutien aux familles qui en ont besoin. Heures de visite Nous recommandons que le ou la partenaire ou la personne de soutien soit présent auprès de la mère et du bébé tout au long de leur séjour à l’hôpital. Les membres de la famille sont bien plus que de simples visiteurs; ce sont de véritables partenaires dans la prestation de soins. Veuillez respecter les heures de repos, qui sont de 21 h à 7 h. Partenaire ou personne de soutien Vous êtes un membre important de l’équipe. Vous pouvez aider la mère à prendre soin du bébé en changeant des couches, en pratiquant le contact peau à peau avec le bébé, en aidant aux boires et en consultant l’équipe de soins de santé, au besoin. Par mesure de sécurité, le bébé ne doit jamais dormir dans le même lit que la mère. L’infirmière affectée aux soins de la mère et à ceux du bébé s’assurera que vous avez tous les renseignements dont vous avez besoin; elle agira comme personne-ressource en vous offrant conseils, suggestions et aide. Un fauteuil-lit et des couvertures seront mis à votre disposition. Veuillez placer le fauteuil dans un endroit sûr. Faute de place et pour des raisons de sécurité, nous vous prions d’utiliser la toilette publique de l’unité 3A Nord. Vous êtes responsable de vos propres repas. Vous pouvez vous apporter de la nourriture et l’entreposer dans le réfrigérateur de la cuisinette. La cafétéria et le casse-croûte Tim Hortons sont situés au niveau 2. La boutique de cadeaux est située au rez-de-chaussée. Par respect pour les autres patients, veuillez vous comporter de manière appropriée et respecter la vie privée de tous. Pour de plus amples renseignements sur votre séjour à l’hôpital, veuillez consulter la section Patients et visiteurs de notre site Web. Vous y trouverez de l’information sur les comptoirs de nourriture et les boutiques qu’on trouve dans l’hôpital, le réseau Internet sans fil ainsi que nos normes en matière de soins aux patients. Au cours de votre hospitalisation, nous vous aiderons à acquérir les connaissances dont vous aurez besoin. Nous vous renseignerons sur des sujets tels que les soins postnatals, les soins aux nouveau-nés et l’alimentation du nourrisson. Soins postnatals Après votre accouchement, vous pourriez avoir de nombreuses questions concernant votre rétablissement post-partum. Les membres de votre équipe de soins de santé se feront un plaisir d’y répondre. Entre-temps, voici des renseignements qui pourraient vous être utiles : Changements dans l’utérus Il est normal d’avoir des douleurs ou des crampes après votre accouchement. Les crampes indiquent que votre utérus se contracte pour reprendre sa taille normale, un processus qui dure de cinq à six semaines. Saignements Les saignements vaginaux devraient diminuer chaque jour. Les saignements et les pertes vaginales légères et sanguinolentes pourraient se poursuivre pendant une période allant de quelques jours à quelques semaines post-partum. Si vous remarquez que les saignements augmentent ou durent plus de 4 à 6 semaines, ou si vous évacuez un caillot de sang plus gros qu’une balle de golf, veuillez en aviser votre fournisseur de soins dès que possible. Soins de l’épisiotomie ou de la déchirure Pour soulager l’inconfort, vous pouvez prendre des bains de siège à l’eau tiède de 15 minutes, 2 ou 3 fois par jour. Les points de suture prendront entre 1 et 3 semaines pour se dissoudre. Soulagement de la douleur Utilisez un analgésique léger (acétaminophène et ibuprofène) pour soulager les crampes utérines et l’inconfort causé par une épisiotomie. Rapports sexuels Avant de reprendre les rapports sexuels, il est recommandé d’attendre que les saignements cessent. Il est important de vous laisser le temps de vous rétablir et de guérir, ce qui peut prendre de 4 à 6 semaines. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à un membre de votre équipe de soins de santé. Contraception Si vous avez des questions sur la contraception et la planification familiale, veuillez les poser à votre fournisseur de soins de santé avant de quitter l’hôpital. Exercice Faire de l’activité physique après votre accouchement peut être très bénéfique, mais il faut donner à votre corps le temps de se remettre. Si vous avez subi une césarienne, nous vous recommandons d’attendre 6 semaines avant de soulever des charges lourdes. Visite post-partum Votre rendez-vous de suivi doit avoir lieu six semaines après votre accouchement. Veuillez appeler le cabinet de votre fournisseur de soins de santé pour fixer le rendez-vous. Nourrir votre bébé L’Initiative des amis des bébés est un programme mondial créé par l’UNICEF et l’Organisation mondiale de la santé (OMS) en 1991. Le programme aide les parents à faire des choix éclairés sur la façon dont ils vont nourrir et prendre soin de leur bébé. Le choix du mode d’alimentation de votre bébé est une décision très importante et de nombreux facteurs doivent être pris en considération. Renseignez-vous sur l’allaitement maternel, les préparations pour nourrissons et l’introduction des aliments solides dans l’alimentation des nourrissons. Vidéo : Cours prénatal sur l’allaitement maternel Discutez de vos impressions, de vos sentiments, de vos préoccupations et de vos questions avec les membres de votre famille et votre fournisseur de soins de santé. Prenez une décision en fonction de ce qui vous convient le mieux, à vous et à votre famille. Vos fournisseurs de soins de santé sont là pour vous renseigner et vous aider. Si votre bébé est admis à l’Unité de soins néonatals intensifs, cliquez ici. Pendant votre séjour à l’Unité de soins post-partum, nous vous recommandons d’être accompagnée d’une personne de soutien pour vous aider avec vos soins et ceux de votre nouveau bébé. Interventions néonatales (avec formulaire de consentement dûment signé) Le premier jour de leur vie, les nouveau-nés reçoivent une injection de vitamine K afin de prévenir des saignements inattendus pouvant survenir entre les 24 premières heures suivant leur naissance jusqu’à l’âge de 6 mois. Le vaccin contre l’hépatite B est aussi administré aux bébés durant ce premier jour de vie; il offre le meilleur moyen de les protéger de l’hépatite B et des complications connexes. Programme d’immunisation du N.-B. Le test de dépistage métabolique néonatal des Maritimes (piqûre au talon) est effectué sur les nouveau-nés dans les 24 à 48 heures après leur naissance. Le dépistage précoce permet de diagnostiquer plusieurs maladies graves et rares qui sont traitables. Programme de dépistage auditif chez les nouveau-nés et les nourrissons. Nous savons que les bébés commencent à apprendre la parole et le langage bien avant l’âge de 6 mois. Une déficience auditive qui n’est pas dépistée assez tôt peut retarder l’apprentissage de la parole. Tous les bébés nés dans la province subissent un test de dépistage auditif afin de permettre un diagnostic précoce des troubles auditifs. Sommeil en toute sécurité pour votre bébé Vous pouvez prendre certaines mesures afin de créer un environnement de sommeil sûr pour votre bébé et ainsi, de réduire le risque du syndrome de mort subite du nourrisson (SMSN). Fournissez à votre bébé un milieu sans fumée avant et après sa naissance. Protégez votre bébé grâce à l’allaitement maternel. Couchez toujours votre bébé sur le dos pour dormir, que ce soit pour la sieste ou pour la nuit. Créez un environnement de sommeil sûr pour votre bébé en lui offrant un lit dont la surface est ferme et libre d’oreillers, de douillettes, de couvertures et de bordures de protection. Partagez la chambre avec votre bébé pendant les six premiers mois (lorsque le risque de SMSN est le plus élevé) afin d’assurer sa sécurité lorsqu’il dort et de réduire le risque de SMSN. Couchez votre bébé dans un lit de bébé, un berceau ou une couchette à côté de votre lit. Sièges d’auto pour bébé Avant de quitter l’hôpital, vous devez avoir installé un siège d’auto approuvé pour votre bébé. Vous trouverez des informations et des liens utiles sur l’installation des sièges d’auto dans le livret Tendres soins de 0 à 6 mois et en cliquant sur le lien Child Safety Link. Soins dentaires Pour la santé globale du bébé, il est important que ses dents de lait soient en santé. La bonne santé dentaire commence même avant l’apparition des dents de lait. Il vaut la peine de s’occuper des dents de lait! En adoptant une bonne hygiène dentaire pour votre bébé, vous l’aiderez à prévenir des caries tout au long de sa vie. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous reporter au livret Tendres soins. Inscription au registre des naissances Vous recevrez les formulaires suivants afin d’enregistrer la naissance de votre bébé : Trousse d’enregistrement de la naissance Assurance-maladie Durant votre hospitalisation En général, le séjour à l’hôpital pour un accouchement vaginal peut durer jusqu’à 48 heures. Un accouchement par césarienne nécessite généralement un séjour maximal de 48 à 72 heures. Avant votre congé de l’hôpital, nous nous assurerons que vous avez reçu une réponse à toutes vos questions et que les dispositions nécessaires ont été prises pour que vous receviez des soins de suivi. Si votre bébé a besoin de soins particuliers, vous pourriez recevoir votre congé avant lui. Dans un tel cas, votre équipe de soins de santé discutera avec vous de la disponibilité des chambres d’hébergement. Suivi Avant votre congé de l’hôpital, nous vous offrirons un rendez-vous à notre Clinique mère-enfant. Les rendez-vous de suivi sont très importants pour vous et votre bébé : Les nouveau-nés doivent être vus par un fournisseur de soins de santé primaires ou la Clinique mère-enfant de 24 à 48 heures après la sortie de l’hôpital; et Vous et votre bébé devez être vus par votre fournisseur de soins de santé primaires (médecin de famille ou infirmière praticienne) une semaine après votre congé de l’hôpital; L’hôpital se chargera des dispositions concernant les rendez-vous de suivi des bébés ayant reçu leur congé de l’Unité de soins néonatals intensifs. Mère : Rendez-vous chez votre fournisseur de soins de santé six semaines après votre accouchement. Santé publique Le programme Familles en santé, bébés en santé offre une variété de services favorisant la santé et le développement des enfants du stade prénatal jusqu’à l’âge de deux ans. Une infirmière de la Santé publique vous rendra visite à l’hôpital pour évaluer vos besoins. Adaptation émotionnelle La naissance d’un bébé est un moment extraordinaire, mais la vie avec un nouveau-né ne ressemble pas toujours à ce que l’on s’était imaginé. La plupart des femmes traversent une période de déprime passagère (qu’on appelle le « baby blues » ou le syndrome du troisième jour) à mesure qu’elles s’adaptent à leur nouveau rôle et que leur corps s’adapte aux changements hormonaux de la période postnatale. Il ne s’agit pas de dépression postnatale, mais plutôt d’une étape tout à fait normale dans l’adaptation à la maternité. Par contre, la dépression postnatale est une affection grave qui peut survenir n’importe quand après l’accouchement, mais qui apparaît généralement dans les premières semaines de la période postnatale. Les symptômes peuvent inclure des sentiments de désespoir, de tristesse extrême et de frustration. Vous pourriez vous sentir dépassée et avoir une faible estime de vous-même, une libido réduite et des troubles de sommeil ou d’alimentation. Vous pourriez éprouver un niveau d’anxiété élevé ou des crises de panique et manquer d’intérêt pour votre bébé. Si vous éprouvez ces symptômes, il est important de recevoir de l’aide. Communiquez avec votre fournisseur de soins le plus tôt possible. Il pourra vous diriger vers des services de soutien et de counseling. Droits et responsabilités Les Services de représentation des patients du Réseau de santé Horizon offrent de l’information, du soutien, de l’encouragement et de l’aide aux patients, aux familles et au personnel de ses établissements tout au long de l’expérience des patients en milieu hospitalier. Ces services, qui nous permettent de mieux répondre aux questions et aux préoccupations des patients, témoignent de notre engagement à offrir des soins axés sur le patient et la famille. Apprenez-en davantage sur les Services de représentation des patients d’Horizon en cliquant ici. Ressources utiles Télé-Soins 811 est une ligne d’information sans frais offrant des conseils et des renseignements médicaux confidentiels. Composez le 811 pour communiquer avec une infirmière immatriculée bilingue. Le service est offert 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. En cas d’urgence, composez le 911 ou rendez-vous au service d’urgence de votre localité. Cliquez ici pour obtenir de plus amples renseignements. Nous espérons que les renseignements sur notre site Web vous ont été utiles. Si vous cherchez plus d’informations, de nombreuses autres excellentes ressources sont à votre disposition. Renseignements généraux Équipe multidisciplinaire Soins axés sur la famille Directives à suivre à votre arrivée À quoi s’attendre Prévention des infections Sécurité des enfants Congé de l’hôpital de votre enfant Autres services Situées au 4AS de l’Hôpital régional de Saint John du Réseau de santé Horizon, l’Unité de pédiatrie pour patients hospitalisés et l’Unité de soins pour patients pédiatriques hautement dépendants fournissent des services de pédiatrie aux enfants âgés de moins de 18 ans. Les médecins, le personnel infirmier et les thérapeutes respiratoires qui travaillent en pédiatrie sont à la disposition des patients 24 heures par jour, 7 jours sur 7. Notre équipe spécialisée est composée de pédiatres, de membres du personnel infirmier, de spécialistes médicaux, de thérapeutes respiratoires et de spécialistes du travail social, de la physiothérapie, de l’ ergothérapie, de l’ orthophonie, du milieu de l’enfant, de la nutrition clinique, de la psychologie et des soins spirituels. Les services de consultation externe peuvent répondre à bon nombre des besoins de votre enfant. Les services ambulatoires (services aux patients en consultation externe) sont fournis à la salle d’intervention pédiatrique d’un jour, à la salle de chirurgie pédiatrique d’un jour et à diverses cliniques de soins ambulatoires pédiatriques. Lieux de prestation des services et des cliniques de pédiatrie : Services de psychologie pour enfants et adolescents – 3DN Clinique pour le traitement de fentes labiales et palatines – niveau 1, clinique 2 Clinique d’asthme pédiatrique – niveau 1, clinique 2 Clinique de soins de fibrose kystique – niveau 1, clinique 2 Salle d’intervention pédiatrique d’un jour – 4AS Chirurgie pédiatrique d’un jour – 4AS Diabète pédiatrique – 3DN Clinique de développement de l’enfant – Centre de santé communautaire St. Joseph du Réseau de santé Horizon Endocrinologie pédiatrique – 3DN Oncologie pédiatrique – 4AS Urologie – niveau 1, clinique 2 Salle d’intervention pédiatrique d’un jour – 4AS : Chirurgie pédiatrique d’un jour – 4AS : Clinique d’oncologie pédiatrique – 4AS : Cliniques de pédiatrie 3DN : Clinique d’endocrinologie, Clinique du diabète, Clinique de nutrition, Clinique d’allaitement maternel, Clinique de psychologie pour enfants et adolescents, Clinique de développement de l’enfant. Niveau 1, clinique 2 : Terrain de jeu Nicholas Jeffrey Pappas – niveau 1 : En partenariat avec le Centre de soins de santé IWK à Halifax, l’Hôpital régional de Saint John offre les cliniques de pédiatrie suivantes (niveau 1, clinique 2) : Cardiologie Gastroentérologie Neurologie Troubles allergiques/Immunologie Génétique Troubles métaboliques Rhumatologie Médecins Pédiatre : médecin spécialisé dans les soins aux enfants Ophtalmologiste : médecin spécialisé dans les troubles et maladies de l’œil Endocrinologue : médecin spécialisé dans les troubles de glandes et d’hormones Neurologue : médecin spécialisé dans les maladies touchant le cerveau et le système nerveux Hématologue : médecin spécialisé dans les maladies du sang Médecins consultants : Un grand nombre de ces spécialistes travaillent au Centre de soins de santé IWK et sont consultés au besoin. Cardiologue : médecin spécialisé dans les maladies cardiaques Néphrologue : médecin spécialisé dans les maladies du rein (problèmes urinaires) Gastroentérologue : médecin spécialisé dans les maladies intestinales et la nutrition Chirurgien orthopédiste : médecin spécialisé dans les troubles de l’appareil musculo-squelettique L’équipe de soins spécialisée en chirurgie plastique fournit des soins aux nourrissons, aux enfants et aux adolescents atteints d’anomalies congénitales (qui existent depuis la naissance) et acquises. Soins infirmiers Infirmière gestionnaire : supervise l’ensemble du personnel infirmier, des chefs d’équipe et des commis de l’unité Infirmière responsable de l’unité : infirmière immatriculée qui dirige l’équipe infirmière du quart et assure la coordination quotidienne des activités de l’unité Autres membres du personnel infirmier : effectuent et coordonnent les soins quotidiens de l’enfant Spécialiste du milieu de l’enfant : fournit des programmes récréatifs et éducatifs pour appuyer les enfants et les familles tout au long de leur séjour à l’hôpital Commis d’unité : assure le soutien administratif, fixe les rendez-vous des patients et fournit des renseignements généraux à propos de l’Unité de pédiatrie Consultante en lactation : est à la disposition des mères pour les aider à allaiter et à tirer leur lait Travailleur social : peut offrir du soutien aux parents et de l’aide pour des problèmes familiaux et pour l’accès aux ressources au sein de la collectivité (p. ex. programme Faites le plein d’amour) Thérapeute respiratoire : aide à poser des diagnostics et à traiter des troubles de respiration chez les enfants Pharmacien : offre son soutien à l’équipe de soins de santé et aux familles sous forme de renseignements sur les médicaments Soins spirituels : sur demande, offre des soins d’ordre spirituel ou religieux ainsi que du soutien émotionnel (affiliation religieuse non nécessaire) Diététiste (nutrition clinique) : offre des conseils et des services de counseling en matière de régimes alimentaires, de nourriture et de nutrition Physiothérapeute : aide au dépistage précoce des problèmes de santé et traite les blessures et les maladies. Parmi les divers modes d’intervention utilisés figurent le massage, la thérapie par la chaleur ou le froid et l’exercice. Orthophoniste : assure des services de promotion, de prévention, de counseling et d’éducation relativement à tous les aspects de la communication et de la déglutition auprès des clients, des familles, des fournisseurs de soins, des membres d’autres professions et du public. Ergothérapeute : aide les enfants à acquérir les compétences nécessaires pour entreprendre, reprendre ou poursuivre des activités significatives de la vie quotidienne (p. ex. soins autonomes, éducation, travail, vie sociale) Psychologue : fournit des services d’évaluation et de traitement aux enfants et aux familles ayant des troubles de santé mentale Durant le séjour de votre enfant à l’hôpital, un médecin verra votre enfant tous les jours; d’autres spécialistes consultés verront votre enfant selon leur plan de soins. Nous encourageons les parents à participer aux soins de leur enfant et à poser toute question à ce propos. En cas d’urgence après le quart de travail de jour, un pédiatre de garde est en disponibilité en tout temps. Les membres les plus importants de l’équipe de soins de votre enfant sont vous, ses parents et les autres membres de sa famille. Vous êtes à la fois la voix de l’enfant et une partie intégrante de son équipe de soins. Durant le séjour de votre enfant, nous vous encourageons à participer activement aux soins qui lui sont fournis. Les enfants peuvent visiter le patient, pourvu qu’ils soient surveillés par un adulte. Manuel d’Horizon : Renseignements sur la présence de la famille Si vous avez des questions à propos des soins prodigués à votre enfant, n’hésitez pas à vous adresser à un membre de l’équipe de soins pédiatriques. Notre équipe est toujours prête à répondre à vos questions. Pour en savoir plus sur le modèle de soins axés sur le patient et la famille du Réseau de santé Horizon, cliquez ici. Stationnement Renseignements sur le stationnement à Horizon Les laissez-passer pour le stationnement sont vendus au bureau des Services de sécurité (tour C, niveau 2) du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h. Les paiements par carte de débit ou par carte de crédit sont acceptés. Les cartes de crédit et les cartes de débit sont acceptées au poste de péage. Il est également possible de payer les frais de stationnement en utilisant l’application Hot Spot. À l’entrée principale, des espaces de stationnement désignés par une cigogne sont réservés aux femmes enceintes. Des espaces de stationnement réservés aux personnes handicapées sont situés à trois endroits : devant le Service d’urgence, dans le parc de stationnement principal et dans l’aire de stationnement désigné adjacent à l’entrée principale. Les frais de stationnement à ces trois endroits sont payables uniquement par carte de débit ou carte de crédit à la sortie du parc de stationnement. Cliquez ici pour voir une carte des terrains de stationnement de l’HRSJ. Pour d’autres informations sur le stationnement aux établissements d’Horizon, cliquez ici. L’Unité de pédiatrie est située au 4AS. Numéro de téléphone : 506-648-6432 Accès à l’unité L’Unité de pédiatrie est sécurisée. Durant la journée, les parents et les visiteurs sont tenus de se présenter au poste de soins infirmiers avant de se rendre à la chambre de l’enfant. Après le quart de travail de jour, les portes principales de l’Unité de pédiatrie sont verrouillées. Vous devez donc sonner avant d’y entrer. L’interphone fixé au mur à l’extérieur de l’unité sonne directement dans le poste de soins infirmiers. Assurez-vous de vous laver les mains à votre arrivée à l’Unité de pédiatrie ainsi qu’à votre sortie de l’unité. Un distributeur de désinfectant pour les mains est installé à l’entrée de l’unité et à l’entrée de chaque chambre. Une fois votre enfant admis à l’hôpital, nous vous ferons visiter l’unité afin que vous et votre enfant vous sentiez à l’aise dans ce milieu. Au cours du processus d’admission, les activités suivantes auront lieu : mesure de la taille et du poids de l’enfant; examen physique et examen des antécédents médicaux de l’enfant; et pose d’un bracelet d’identification sur le poignet ou la cheville de l’enfant. Pendant votre séjour, vous pouvez rencontrer le spécialiste du milieu de l’enfant dont l’expertise en matière de développement des enfants facilitera l’adaptation de votre enfant face à son problème de santé ou à son hospitalisation, au besoin. Ce qu’il faut apporter à l’hôpital Voici quelques articles à apporter à l’hôpital : Carte d’assurance-maladie de votre enfant et renseignements sur son assurance-maladie (ou carte pertinente) Articles de toilette : brosse à dents, dentifrice, shampoing et savon liquide pour le corps sans parfum Couvertures ou jouets favoris : Ces articles peuvent aider votre enfant à se sentir plus à l’aise dans ce nouvel environnement. Chaussures et pantoufles antidérapantes Vêtements confortables pour vous et votre enfant Aliments pour votre consommation personnelle : Une fois étiquetés, ces articles peuvent être conservés dans la cuisinette réservée aux patients et aux familles. Aides médicales : Si votre enfant utilise des lunettes, des appareils auditifs, des orthèses, ou des béquilles, entre autres, apportez-les à l’hôpital. Médicaments pris à la maison : La plupart des médicaments sont fournis par la pharmacie de l’hôpital, mais il arrive parfois qu’un médicament soit en rupture de stock. Appareils électroniques : Les appareils électroniques sont généralement autorisés, mais on vous demande de consulter l’équipe de soins pédiatriques au préalable. L’hôpital n’est pas responsable de la perte ou des dommages à vos biens personnels. Articles mis à votre disposition dans l’Unité de pédiatrie : Tire-lait Couches et lingettes humides Jouets et jeux adaptés à l’âge de l’enfant Télévision avec lecteur DVD, sur demande (sans frais) Location de télévision Service Wi-Fi dans chaque chambre La cuisinette dispose de certains aliments destinés aux patients ainsi que d’un espace d’entreposage des aliments pour l’usage personnel. Cuisinette de l’Unité de pédiatrie pour patients hospitalisés au 4AS : Unité de soins pour patients pédiatriques hautement dépendants L’Unité de soins pour patients pédiatriques hautement dépendants est située à l’intérieur de l’Unité de pédiatrie pour patients hospitalisés. Dans ce secteur, des soins sont offerts aux nourrissons, aux enfants et aux adolescents qui nécessitent une surveillance étroite. Les enfants admis à cette aire d’observation peuvent faire l’objet d’une surveillance cardiorespiratoire ainsi que d’évaluations plus fréquentes. Selon le type de soins nécessaires, votre enfant pourrait recevoir temporairement des soins à l’Unité de soins intensifs pour adultes. Si votre enfant doit être transféré au Centre de soins de santé IWK à Halifax, l’équipe de soins pédiatriques vous fournira toute l’information et l’aide nécessaires. Services du milieu de l’enfant Les spécialistes du milieu de l’enfant favorisent l’adaptation de l’enfant par l’entremise du jeu, des activités préparatoires et éducatives, et des activités d’expression personnelle. Cliquez ici pour obtenir de plus amples renseignements sur les Services du milieu de l’enfant offerts à l’Hôpital régional de Saint John. Salle familiale et salle de jeux : Salle de jeu – Services du milieu de l’enfant : Nous informerons les patients, les familles et les visiteurs de nos politiques en matière de prévention des infections. Lavage des mains Bien se laver les mains à l’aide d’un désinfectant à base d’alcool ou avec de l’eau et du savon est la meilleure façon de prévenir la propagation des infections. Une bonne hygiène des mains aide à protéger votre enfant et à empêcher la propagation des microbes. Lavez-vous les mains en vous rendant dans la chambre (ou au chevet) de votre enfant ou aux aires communes de l’unité (comme la cuisinette ou la salle familiale). Lavez-vous les mains de nouveau en quittant ces lieux. Rappelez aux membres de votre famille et aux visiteurs de faire la même chose. On trouve des distributeurs de solutions antiseptiques pour les mains à l’extérieur de toutes les chambres de patient ainsi qu’un peu partout dans l’hôpital. Votre bébé compte sur vous pour le protéger. N’HÉSITEZ DONC JAMAIS À DEMANDER AUX AUTRES DE SE LAVER LES MAINS! Autres conseils utiles pour prévenir les infections Précautions d’isolement : Si votre enfant fait l’objet de précautions d’isolement, il ne peut quitter sa chambre pour visiter la salle d’activités (salle de jeu) ou toute autre aire commune dans l’unité de soins infirmiers. En plus des directives qu’elle vous fournira en matière d’hygiène des mains, votre infirmière vous indiquera s’il sera nécessaire de mettre une chemise d’hôpital, un masque et des gants protecteurs. Naturellement, vous voudrez passer le plus de temps possible avec votre enfant, mais si vous avez un rhume ou une autre maladie infectieuse (grippe, diarrhée, vomissements, fièvre, éruption cutanée, etc.), il est préférable de rester à la maison. Demandez à votre famille et à vos amis de faire de même. En restant chez vous lorsque vous ne vous sentez pas bien, vous protégerez la santé de votre bébé et celle des autres bébés à l’unité. N’hésitez pas à nous appeler pour nous demander notre avis avant de prendre votre décision. Les feux sauvages sont causés par un virus. Si vous ou un membre de votre famille manifestez des symptômes de feu sauvage, vous devez porter un masque afin de couvrir la région affectée. Vous ne devez pas toucher le feu sauvage. Si vous le touchez par inadvertance, nettoyez-vous immédiatement les mains à l’aide d’un désinfectant à base d’alcool. Le dépliant d’information à l’intention des patients pédiatriques d’Horizon renferme des renseignements importants sur la sécurité. Un exemplaire de ce document se trouve dans chaque chambre de patient. Vous pouvez l’obtenir également en vous adressant à l’infirmière. La sécurité des enfants durant leur séjour à l’hôpital est notre grande priorité. Tenez le personnel au courant de tout changement que vous remarquez. Il est important de faire ce qui suit : Posez des questions sur n’importe quel aspect des soins de votre enfant (comme le diagnostic et le plan de traitement). Faites confiance à votre instinct et signalez toute chose qui vous semble anormale. Sachez à qui vous adresser pour obtenir les résultats de tests (analyses sanguines, etc.), et posez toute question que vous pourriez avoir après votre visite. Connaissez les noms des médicaments que votre enfant prend à la maison et informez-nous-en. Soyez au courant de toute allergie chez votre enfant et informez-nous-en. Si vous avez déjà été hospitalisée ou avez déjà subi une intervention chirurgicale, faites-nous-en part. Autres points à retenir : Le Réseau de santé Horizon est un milieu sans parfum. Nous vous demandons à vous, à votre famille et aux visiteurs d’éviter d’utiliser des produits parfumés. Il s’agit notamment de parfum, d’eau de Cologne, de lotion après-rasage, de produits d’hygiène parfumés et de savon ou de détergent parfumé. Si vous avez besoin d’aide pour vous retrouver dans l’hôpital, adressez-vous au personnel de notre unité, au comptoir d’information ou bureau des Services de sécurité. La signalisation sur les murs peut aussi vous aider à vous orienter. Prévention des enlèvements Il est important que les familles soient au courant des procédures de sécurité et les mesures à prendre pour prévenir l’enlèvement de leur enfant. Tous nos hôpitaux disposent des procédures et de l’équipement nécessaires pour assurer la sécurité des enfants. À l’admission de votre enfant, le personnel vous présentera les procédures de sécurité. Les patients âgés de moins de 16 ans ne peuvent pas quitter l’unité sans être accompagnés d’un adulte désigné. Si vous emmenez votre enfant à l’extérieur de l’unité ou de l’hôpital grâce à un laissez-passer approuvé, veuillez en informer le personnel infirmier au préalable. INFORMEZ IMMÉDIATEMENT le personnel si vous avez des doutes à l’égard de toute personne qui entre dans la chambre ou qui pose des questions concernant votre enfant, même si elle porte un uniforme de l’hôpital. Identification des membres du personnel Tout le personnel d’Horizon doit porter sur une partie clairement visible de ses vêtements une carte d’identité d’Horizon avec photo. Vous êtes en droit de voir la carte d’identité d’Horizon avec photo de chacun de vos fournisseurs de soins. Ne permettez jamais à votre enfant d’être emmené ailleurs par une personne sans carte d’identité d’Horizon avec photo. Chaque fois que votre enfant doit quitter la chambre pour un test ou une intervention, vous êtes invité à l’accompagner. DEMANDEZ-nous de nous présenter. Identification du patient Dès l’admission de votre enfant à l’hôpital, on lui posera un bracelet d’identification. Le ou les bracelets indiqueront le nom de votre enfant, son numéro d’identification et le cas échéant, ses allergies (rouge) ou son risque de chute (jaune). Pour sa sécurité, votre enfant doit porter ces bracelets tout au long de son séjour à l’hôpital. Il est important que votre fournisseur de soins de santé identifie votre enfant par son nom et qu’il regarde le bracelet d’identification avant de lui administrer tout médicament ou d’effectuer un traitement ou une intervention quelconque. Si l’un des bracelets d’identification tombe, informez-en immédiatement votre fournisseur de soins pour qu’on le remplace. DEMANDEZ-NOUS de vérifier les bracelets d’identification de votre enfant. Allergies Vous devez nous informer des allergies de votre enfant (allergies médicamenteuses, alimentaires ou environnementales; sensibilité au latex, etc.). Si votre enfant a des allergies, on lui posera un bracelet d’identification rouge au moment de son admission. REMARQUE : En raison des risques associés aux allergies au latex, il est défendu d’apporter des ballons en caoutchouc à l’hôpital. INFORMEZ-nous des allergies de votre enfant. Sécurité des médicaments Familiarisez-vous avec les médicaments que votre enfant doit prendre et les raisons pour lesquelles ils lui ont été prescrits. Apprenez le nom de chaque médicament, le dosage prescrit et le nombre de fois par jour qu’il doit être pris. Sur demande, votre pharmacie vous fournira une liste à jour des médicaments que votre enfant prend à la maison. N’oubliez pas d’inclure à cette liste les médicaments en vente libre que votre enfant prend : acétaminophène (Tylénol®); ibuprofène (Advil®); vitamines, produits à base d’herbes médicinales; suppléments; etc. Informez le fournisseur de soins de santé des médicaments que vous avez apportés à l’hôpital, le cas échéant. Les médicaments qui vous appartiennent personnellement à vous ou à votre enfant ne devraient jamais être conservés au chevet de ce dernier. POSEZ-NOUS DES QUESTIONS sur les médicaments de votre enfant durant vos visites et avant son congé de l’hôpital. Familiarisez-vous avec la façon de les prendre, les heures de la journée où il faut les prendre et les effets secondaires possibles. Jouer en toute sécurité Le jeu fait partie intégrante de l’adaptation de votre enfant à l’hôpital et à son rétablissement. Une salle de jeux est accessible toute la journée, et des jouets peuvent être apportés à la chambre de votre enfant. Tous les jouets doivent être lavés après avoir été utilisés par un patient. Nous vous prions donc de NE PAS retourner les jouets à la salle de jeu. Une fois utilisés, ces jouets doivent rester dans la chambre de l’enfant jusqu’à son congé de l’hôpital. NOTA : Veuillez suivre les conseils de sécurité ci-après dans les aires d’attente communes : Les enfants doivent être surveillés en tout temps. Avant d’apporter des aliments ou des boissons à l’hôpital, consultez le personnel infirmier. Veillez à ce que les portes soient dégagées en tout temps. Assurez-vous que vos appareils et jouets électroniques sont chargés afin d’éviter le risque de chute associé aux fils. DEMANDEZ à parler à un spécialiste du milieu de l’enfant, selon sa disponibilité. Les spécialistes du milieu de l’enfant sont des professionnels formés à aider les enfants et les familles à composer avec le stress et l’incertitude associés à la maladie, aux blessures et aux traitements connexes. Les jeux thérapeutiques et les activités préparatoires et éducatives peuvent tous contribuer à réduire la peur, l’anxiété et la douleur chez les enfants. Sécurité sur Internet Si votre enfant utilise le service Wi-Fi sans frais que l’hôpital met à la disposition des patients, il est important que vous en soyez au courant et que vous lisiez les clauses de l’entente. Surveillez l’utilisation d’Internet de votre enfant, car l’hôpital ne peut garantir que tous les sites accessibles sur Internet soient sans risque. Conseils de sécurité : Soyez conscient de tous les sites de réseautage visités par votre enfant et assurez-vous qu’ils ne contiennent aucune information qui sert à l’identifier (photos, profile, journal en ligne, etc.). Connaissez les sites utilisés par votre enfant, notamment en vous intéressant aux activités et aux discussions en ligne (p. ex. sites de jeu avec option de clavardage). De saines habitudes de sommeil sont importantes pour le rétablissement. Soyez conscient du temps que l’enfant passe devant un écran. Protection des renseignements personnels et confidentialité Nous vous remercions de protéger la vie privée des autres. Veuillez demander la permission avant de faire ce qui suit : Prendre des photos ou des vidéos. Publier des informations à propos des patients, des familles et du personnel sur les réseaux sociaux. Communiquer des renseignements concernant votre visite. Prévention des chutes Horizon utilise le programme de prévention des chutes Humpty DumptyMC pour repérer et évaluer les enfants à risque de faire une chute. Les enfants qui présentent un risque élevé de chute recevront un bracelet jaune, et une enseigne Humpty DumptyMC sera placée à leur chevet. Assurez-vous que le bouton d’appel est facilement accessible en tout temps afin que vous ou votre enfant puissiez demander de l’aide. Certains médicaments peuvent rendre votre enfant somnolent ou étourdi, ce qui peut causer une perte d’équilibre en position debout et augmenter son risque de tomber. Pour réduire le risque de chute : Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance sur une chaise haute ou une balançoire pour bébé. Au besoin, demandez un coup de main pour aider votre enfant à s’asseoir, à se mettre debout ou à marcher. Assurez-vous que les chaussures de votre enfant sont antidérapantes et bien ajustées. Accompagnez votre enfant aux toilettes s’il est branché à un dispositif médical, et soyez à ses côtés lorsqu’il se lève pour la première fois après une intervention chirurgicale. À l’admission de l’enfant, vous recevrez une affiche de renseignements sur le programme de prévention des chutes Humpty DumptyMC, un programme de sensibilisation des parents de jeunes enfants. Si vous avez des questions ou des inquiétudes à ce sujet, n’hésitez pas à en discuter avec le personnel infirmier. POSEZ-nous des questions sur notre programme de prévention des chutes Humpty DumptyMC. Prévention des plaies de lit (lésions de la peau) Les plaies de lit sont des lésions de la peau causées par une pression constante. Horizon utilise l’échelle Braden ou l’échelle Braden Q afin d’évaluer et de repérer les enfants susceptibles d’avoir des plaies de lits et des lésions de la peau. L’infirmière de votre enfant évaluera son risque au moment de l’admission, puis tout au long de son séjour à l’hôpital. Si ces évaluations démontrent à tout moment que votre enfant présente un risque modéré ou élevé de développer des plaies de lit ou des lésions cutanées, son infirmière vous recommandera des précautions et des mesures supplémentaires à suivre. Voici les facteurs de risque des plaies de lit : Activité ou mobilité réduite chez les enfants qui sont alités, assis sur une chaise ou dans un fauteuil roulant durant de longues périodes ou dont l’état de santé les empêche de changer de position sans aide. Humidité qui reste sur la peau associée à la transpiration ou à des couches souillées. Pression constante exercée par les appareils (masque à oxygène, attelle, ligne intraveineuse, sonde alimentaire, etc.). Une mauvaise alimentation ne cause pas de plaies de lit, mais elle augmente le risque qu’elles se forment. Mesures pour prévenir les plaies de lit : Faites marcher l’enfant et changez-le souvent de position, à moins d’avis contraire du médecin. Évitez d’étirer la peau à répétition ou de frotter la peau contre une surface. Par exemple, utilisez un drap pour déplacer l’enfant s’il a tendance à glisser vers le pied du lit. Soyez à l’affût de rougeurs de la peau et signalez la présence de zones suspectes. En donnant le bain à l’enfant, utilisez une débarbouillette douce et traitez sa peau avec délicatesse. Évitez de frotter ou de masser les zones rougies. Gardez la peau au sec en essuyant rapidement toute zone rendue humide par la sueur ou l’urine. Changez fréquemment les couches et les draps, selon les besoins. Assurez-vous que le régime alimentaire de l’enfant est sain et équilibré. Demandez à parler à une diététiste si l’enfant est à risque de développer des plaies de pression ou si son appétit laisse à désirer. INFORMEZ-nous si vous remarquez de nouvelles zones sujettes aux rougeurs et aux lésions de la peau. Sécurité en présence de tubulures, lignes et rallonges Les nourrissons et les enfants peuvent être exposés à un risque d’emmêlement en présence de lignes intraveineuses ou de lignes de surveillance. Dès l’admission de votre enfant à l’hôpital et tout au long de son séjour, l’infirmière évaluera son risque d’emmêlement dans ces lignes. Si ces évaluations démontrent à tout moment que votre enfant risque de s’emmêler, son infirmière vous recommandera des précautions et des mesures supplémentaires à prendre. Il est important de prévenir le personnel si vous devez vous absenter de la chambre ou si vous avez vu votre enfant emmêlé dans des lignes ou des tubulures. Voici des conseils pour prévenir l’emmêlement et l’étranglement : Débarrassez le lit de votre enfant d’objets superflus. Veillez à ce que le lit soit toujours positionné de manière à éviter l’accès à des fils. Des filets ou des vêtements peuvent servir à fixer des tubulures. Attachez la tubulure d’oxygène sous le menton de l’enfant plutôt que sur sa nuque. Ne mettez jamais rien autour du cou de l’enfant (colliers, suces, etc.). PRÉVENEZ-nous si vous devez laisser votre enfant seul pendant une période prolongée. Sécurité au lit et pendant le sommeil Il est plus sécuritaire pour les enfants de moins de trois ans de dormir dans un lit de bébé même s’ils dorment dans un autre type de lit à la maison. Les côtés des lits, y compris les lits de bébé, doivent être verrouillés à la hauteur maximale (« UP ») en tout temps. Ne quittez jamais le lit dont les côtés sont entièrement ou à moitié descendus à moins que quelqu’un soit debout au chevet de l’enfant. Si les côtés du lit sont descendus pendant que votre enfant dort, il pourrait tomber de son lit pendant les quelques instants que vous prenez pour aller aux toilettes. Pour éviter les chutes, la hauteur du lit doit rester au point le plus bas. Ne dormez pas dans un lit avec votre bébé ou enfant. Tous les bébés ou jeunes enfants placés dans un lit de bébé feront l’objet d’une évaluation afin de déterminer s’ils ont besoin d’une tente de lit pour enfant. Le lit doit être débarrassé de jouets et d’aliments pendant que l’enfant dort. Ne laissez pas de ficelles, de fils, de cordons, de colliers, de billes, etc., sur le lit. Repositionnez l’enfant correctement si son bras ou sa jambe ressort d’entre les barreaux des côtés de son lit. Prévention du coincement Voici des conseils de sécurité pour éviter que l’enfant reste coincé : Utilisez une ceinture de sécurité avec les fixations nécessaires pour empêcher l’enfant de glisser vers le bas du siège et de se coincer la tête. Choisissez un lit approprié au stade de développement de l’enfant. Le matelas doit être bien ajusté à la taille du lit. Assurez-vous que la hauteur du lit est au niveau le plus bas et que les freins sont appliqués. Sécurité dans la baignoire ou la douche Les jeunes enfants doivent être constamment surveillés dans la baignoire ou la douche. Assurez-vous que le bouton d’appel est facilement accessible en tout temps. Avant de mettre l’enfant dans la baignoire ou la douche, assurez-vous que la température de l’eau n’est pas trop chaude. Avant que votre enfant prenne un bain ou une douche, assurez-vous de connaître les effets qu’ont ses médicaments sur lui. Videz la baignoire dès que l’enfant a fini de prendre son bain. Ne laissez jamais de l’eau dans une baignoire sans surveillance. Lignes directrices de base pour assurer un milieu sécuritaire et respectueux L’Unité de pédiatrie offre un environnement sécuritaire et respectueux. Nous nous attendons à ce que l’ensemble des patients, des familles, des membres du personnel et des visiteurs interagissent les uns avec les autres de manière respectueuse. Tout problème qui survient doit être signalé immédiatement à l’infirmière responsable de l’unité ou à l’infirmière gestionnaire. Les comportements irrespectueux ne seront pas tolérés. Si nécessaire, il est possible qu’on demande aux personnes qui se conduisent de façon inappropriée de quitter l’hôpital et à la police d’intervenir. Les agents de sécurité sont en service 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Droits et responsabilités Les Services de représentation des patients du Réseau de santé Horizon offrent de l’information, du soutien, de l’encouragement et de l’aide aux patients, aux familles et au personnel de ses établissements tout au long de l’expérience des patients en milieu hospitalier. Ces services, qui nous permettent de mieux répondre aux questions et aux préoccupations des patients, témoignent de notre engagement à offrir des soins axés sur le patient et la famille. Apprenez-en davantage sur les Services de représentation des patients d’Horizon en cliquant ici. La planification du congé de votre enfant débutera au moment de son admission à l’hôpital et se poursuivra tout au long de son séjour. Notre objectif est d’informer les familles le plus tôt possible de la date du congé de l’hôpital afin de nous assurer qu’en travaillant ensemble, toutes les dispositions nécessaires seront prises avant cette date. Les enfants reçoivent leur congé de l’hôpital une fois que toutes les conditions suivantes seront réunies : La famille et l’équipe de soins de santé conviennent que les objectifs de l’hospitalisation de l’enfant ont été atteints. Le diagnostic ou le problème déterminé à l’admission est stable sur le plan médical, ou la situation peut être gérée à la maison, avec ou sans l’aide des services de soutien. Le médecin a rédigé l’ordonnance de mise en congé. Les dispositions ont été prises pour les services de soutien et de suivi appropriés au sein de la collectivité. Normalement, les enfants qui reçoivent leur congé de l’hôpital sont confiés uniquement aux parents (ou à un parent), au tuteur légal ou à un mandataire spécial reconnu par la loi. Si d’autres dispositions en vue du congé de l’enfant sont nécessaires : La personne à laquelle l’enfant est confié lors de son congé de l’hôpital doit être un adulte responsable et doit présenter les pièces d’identité nécessaires. La personne normalement responsable de l’enfant doit fournir une autorisation écrite permettant à la personne suppléante d’assumer la responsabilité de l’enfant. Avant de quitter l’hôpital, assurez-vous d’avoir ce qui suit : Les renseignements sur la façon dont votre enfant pourrait se sentir ainsi que sur les symptômes à surveiller et les mesures à prendre s’ils surviennent. Les directives en matière d’activité, d’alimentation et de consommation de liquides. Les directives à suivre pour effectuer des traitements à la maison. Une liste des médicaments à administrer à la maison, y compris de nouvelles ordonnances. Sachez quel médicament votre enfant doit prendre, à quel moment il doit le prendre et pendant combien de temps il doit le prendre. Vos effets personnels, y compris les médicaments pris à domicile (si nous les conservons pour vous dans la salle des médicaments). Si nécessaire, un plan d’accès aux ressources communautaires, y compris des coordonnées et des heures de rendez-vous. Programme « Faites le plein d’amour » Cliquez sur le lien ci-dessous afin d’en apprendre davantage sur le programme Faites le plein d’amour d’Irving Oil. Ce programme distribue des cartes-cadeaux d’essence aux familles qui doivent se déplacer fréquemment afin d’obtenir des soins médicaux pour leur enfant. Veuillez appeler le Service de travail social au 506-648-6828 pour avoir accès à ce programme par l’intermédiaire de l’Hôpital régional de Saint John. Programme « Faites le plein d’amour » Depuis 2002, les cartes-cadeaux d’essence offertes par le programme Faites le plein d’amour aident des familles qui doivent se déplacer afin que leur enfant reçoive des soins médicaux. Pédiatrie sociale Pédiatrie sociale Nouveau-Brunswick est un modèle de soins interprofessionnels et communautaires destinés aux enfants de la province et à leur famille. Cliquez ici pour plus de détails Liens utiles Société canadienne de pédiatrie – Soins de nos enfants The Hospital for Sick Children – About Kids Health (en anglais seulement) Gouvernement du Nouveau-Brunswick – Guide du programme d’immunisation Gouvernement du Canada – Guide sur la vaccination à l’intention des parents Guide alimentaire canadien Asthma Canada (en anglais, certaines ressources offertes en français) Réseau d’oncologie et d’hématologie pédiatriques des provinces de l’Atlantique (ROHPPA) Fibrose kystique Canada Diabète Canada (en anglais seulement) UpToDate – Patient Education (en anglais seulement) Comme personne responsable de votre enfant, vous ne savez peut-être pas comment l’aider à faire face à certaines circonstances possiblement stressantes dans le domaine de la santé (p. ex. se préparer à une intervention chirurgicale; subir des prises de sang; recevoir la nouvelle d’un diagnostic ou une maladie grave chez un proche). Un spécialiste du milieu de l’enfant certifié peut aider les enfants et les familles à composer avec ces expériences et à bien les gérer. Parmi les services offerts par ces spécialistes figurent des consultations, des loisirs thérapeutiques, des activités visant à promouvoir l’expression personnelle, et la préparation et le soutien aux enfants et aux familles pour favoriser une expérience positive en matière de soins de santé. Pour de plus amples renseignements sur les Services du milieu de l’enfant, veuillez communiquer avec : Services du milieu de l’enfant de l’Hôpital régional de Saint John du Réseau de santé Horizon : 506-648-6343 Nous avons pour mission d’aider les enfants de tout âge et leurs familles à mieux composer avec la maladie, les blessures, les traitements et les hospitalisations et d’améliorer leur expérience globale en matière de soins de santé. Des événements comme un séjour à l’hôpital, une prise de sang ou une intervention chirurgicale peuvent être une source de stress pour n’importe qui, mais particulièrement pour les enfants. Ils peuvent éprouver de la peur et de la confusion lorsqu’ils sont confrontés à une situation inconnue. Les enfants ont besoin de comprendre ce qui leur arrive. Les spécialistes du milieu de l’enfant peuvent aider les enfants à maîtriser leurs sentiments grâce au jeu, à l’éducation et au soutien. À l’aide d’outils pédagogiques appropriés, les Services du milieu de l’enfant préparent les enfants, les jeunes et les familles aux événements et aux interventions susceptibles de changer leur vie. Les membres de la famille sont encouragés à participer à ces activités de préparation. De plus, les Services du milieu de l’enfant aident les enfants, les jeunes et les familles à faire face aux événements stressants grâce à diverses interventions. Le jeu et d’autres activités courantes peuvent contribuer à ce processus d’adaptation. On peut trouver des accessoires de jeu, des jouets et des fournitures de divertissement au chevet de l’enfant, dans la salle de jeu et dans la salle de jeu familiale de l’unité 4AS (Pédiatrie), ainsi qu’au terrain de jeu extérieur au rez-de-chaussée (Nicholas Jeffrey Pappas Memorial Play Garden). Quel est le rôle des Services du milieu de l’enfant? Les Services du milieu de l’enfant répondent aux besoins sociaux, émotionnels et psychologiques des enfants en leur offrant les services qui suivent : Soutien avant, pendant et après les événements stressants Occasions de jeux thérapeutiques et récréatifs favorisant la prise en charge de soi, l’aptitude à composer avec le stress et l’expression des sentiments Activités coordonnées pour souligner les jours fériés, activités de divertissement et visites d’invités spéciaux Soutien à la réintégration dans le milieu scolaire et tutorat Éducation et soutien aux familles, incluant les frères et sœurs, le cas échéant Activités d’approche communautaire Spécialistes du milieu de l’enfant Les spécialistes du milieu de l’enfant possèdent au minimum un baccalauréat (ou l’équivalent) portant sur la vie et le développement de l’enfant, les études de l’enfant et de la famille ou un domaine d’études connexe. L’Association of Child Life Professionals offre une certification professionnelle aux spécialistes du milieu de l’enfant. Bénévoles et étudiants Les bénévoles et les étudiants constituent un atout important pour les Services du milieu de l’enfant. Pour de plus amples renseignements sur les Services de bénévolat d’Horizon, cliquez ici. Si vous êtes un étudiant ou une étudiante et qu’un stage à des fins de formation dans le domaine du milieu de l’enfant ou de l’éducation de la petite enfance vous intéresse, veuillez communiquer avec les Services du milieu de l’enfant pour de plus amples renseignements. Communiquez avec nous : Services du milieu de l’enfant Pédiatrie, unité 4AS Hôpital régional de Saint John C.P. 2100 Saint John (Nouveau-Brunswick) E2L 4L2 Tél. : 506-648-6343 Téléc. : 506-648-7426 Dons Nous vous remercions de vous intéresser à faire un don aux patients de l’Unité de pédiatrie et à leurs familles. Votre généreux don contribuera grandement à rendre le séjour à l’hôpital plus agréable pour de nombreux enfants et pour leur famille. Vous pouvez communiquer avec les Services du milieu de l’enfant concernant tout don que vous ou votre organisation pourriez souhaiter faire au Service de pédiatrie. Veuillez prendre note des lignes directrices suivantes. On peut envoyer les dons en espèces directement à la Fondation de l’Hôpital régional de Saint John en demandant qu’ils soient réacheminés vers les Services du milieu de l’enfant. Pour des raisons de confidentialité et de contrôle des infections, nous ne pouvons pas autoriser la livraison personnelle de cadeaux et de dons directement aux patients. Par conséquent, tous les autres dons (dons en nature) peuvent être déposés directement à l’Unité de pédiatrie au 4AS ou à la Fondation de l’Hôpital régional de Saint John. À noter : Nous nous efforçons de faire le meilleur usage possible des dons que nous recevons. Toutefois, nous recevons à l’occasion des articles qui ne conviennent pas à un usage en milieu hospitalier ou qui peuvent poser des problèmes de santé à nos patients. Il est donc possible que ces jouets soient envoyés à d’autres organisations caritatives pour enfants dans la région de Saint John. 1. Nous n’acceptons pas les animaux en peluche usagés; ces articles doivent être neufs et provenir d’un magasin. 2. Nous n’acceptons pas les jouets souillés dont les petites pièces sont difficiles à nettoyer. Les jouets neufs emballés sont acceptés. 3. Nous offrons un environnement sans latex et où les produits parfumés sont utilisés avec discrétion. Pour obtenir des suggestions concernant le don d’articles, veuillez communiquer avec les Services du milieu de l’enfant. Ressources : Centre de soins de santé IWK – Comment nous trouver et trouver nos services It Doesn’t Have to Hurt (vidéo du Centre de soins de santé IWK) (en anglais seulement) 10 Things to do While You’re Waiting (Centre de soins de santé IWK) (enanglais seulement) 10 Ways to Help Your Child Through Challenging Procedures (Alberta Health Services) (en anglais seulement) Skip : Solutions pour la douleur chez les enfants Kids’ Health Links Foundation – Upopolis (en anglais seulement) Conseils de sécurité pour les jouets (site du gouvernement du Canada) La gynécologie est la discipline consacrée au diagnostic et au traitement des affections liées au système reproductif de la femme. Les sites Web suivants offrent des renseignements généraux sur des questions et des problèmes de santé en matière de gynécologie. Ces informations ne décrivent pas tous les aspects des soins, mais elles peuvent vous fournir des directives générales à suivre. Votre médecin personnalisera vos soins selon vos besoins particuliers. Société des obstétriciens et gynécologues du Canada (SOGC). Sous la rubrique « Pour le public » UptoDate Patient Information (en anglais seulement) Women’s Health Matters (en anglais seulement)