Ressources

Violence sexuelle

Centre Jade (Moncton) 1-844-853-0811
16 ans et plus
Pour demander soi-même des services ou joindre le centre par courriel : jessica@jadecentre.ca
Sexual Assault Centre (en anglais seulement)
Centre de violence sexuelle Océane (Shediac) 506-533-9100
16 ans et plus
Pour demander soi-même des services ou joindre le centre par courriel : oceanecoordinator@gmail.com
Centre Courage – commandité par Shoppers Drug Mart
Boreal (CEAJ) 506-588-9000
Jeunes de moins de 19 ans
Pour demander soi-même des services ou présenter un formulaire de demande de consultation : admin.boreal@cpv-vpc.com
Boreal Centre d’expertise pour enfants et adolescents
Nova (comté de Kent/Richibucto) 506-743-5449
16 ans et plus
Pour demander soi-même des services ou joindre le centre par courriel : cbsv.coordinator@gmail.com
Centre de Prévention de la Violence

 

Violence conjugale et familiale

Carrefour pour femmes (Moncton) 1-844-853-0811 (24 h sur 24, 7 jours sur 7) ou 506-857-8028 (administration)
Courriel : outreach@crossroadforwomen.ca
Carrefour pour femmes inc.
Centre Courage (Shediac) 506-533-9100 (24 h sur 24, 7 jours sur 7)
Pour demander soi-même des services ou joindre le centre par courriel : outreachbeausejour@bellaliant.com
Centre Courage commandité par Shoppers Drug Mart
Maison Sérénité/Centre de prévention de la violence (comté de Kent/Richibucto) 506-743-1530 (24 h sur 24, 7 jours sur 7)
Courriel : serenite@cpv-vpc.com
Centre de prévention de la violence

 

Violence sexuelle

Family Plus 506-634-8295
16 ans et plus
Pour demander soi-même des services ou présenter un formulaire de demande de consultation :
For adults — Family Plus (en anglais seulement)
Kit’s Place (CEAJ) 506-634-8295
Jeunes de moins de 19 ans
Pour demander soi-même des services ou présenter un formulaire de demande de consultation :
Kit’s Place — Family Plus (en anglais seulement)
Elevate (Sussex) 506-435-0281
16 ans et plus
Pour demander soi-même des services ou joindre le centre par courriel : cbsvs_sussex@svth.ca
Elevate Sussex | Sussex Vale Transition House (en anglais seulement)
Willow Centre (comté de Charlotte) 506-467-7722
16 ans et plus
Pour demander soi-même des services ou joindre le centre par courriel : info@thewillowcentre.ca
The Willow Centre (en anglais seulement)

 

Violence conjugale et familiale

Programme d’aide en matière de violence conjugale – vallée de Kennebecasis   506-847-6277
Programme d’aide en matière de violence conjugale – Saint John   506-566-5960
Programme d’aide en matière de violence conjugale – comté de Charlotte 506-469-5544
Programme d’aide en matière de violence conjugale – Sussex 506-433-6579
Hestia House (Saint John) 506-634-7570 (24 h sur 24, 7 jours sur 7)
Courriel :transition@hestiahouse.ca
Hestia House (en anglais seulement)
Sussex Vale Transition House (Sussex) 506-432-6999 (24 h sur 24, 7 jours sur 7)
Consulter le site Web pour envoyer un courriel : Sussex Vale Transition House (en anglais seulement)
Fundy Region Transition House (St Stephen) 506-466-4485 (24 h sur 24, 7 jours sur 7)
Courriel : child.youth@fundyregiontransitionhouse.com
outreach@fundyregiontransitionhouse.com
Fundy Region Transition House, Inc. – Home (en anglais seulement)

 

Violence sexuelle

Violence sexuelle Nouveau-Brunswick 506-454-0460
16 ans et plus
Pour demander soi-même des services ou joindre le centre par courriel : support@svnb.ca
Violence sexuelle Nouveau-Brunswick
Western Valley Outreach (Woodstock) 506-328-9090
16 ans et plus
Pour demander soi-même des services ou joindre le centre par courriel : westernvalleysvc@outlook.com
Présenter une demande de consultation :
Valley of Courage Centre Request for Services  (en anglais seulement)

 

Violence conjugale et familiale

Women in Transition (Fredericton) 506-459-2300 (24 h sur 24, 7 jours sur 7)
Courriel : transhouse1@nb.aibn.com
Women in Transition House Inc. (en anglais seulement)
Gignoo Transition House (Premières Nations) 1-800-565-6878 (24 h sur 24, 7 jours sur 7)
Courriel : gignoo@nbnet.nb.ca (renseignements généraux)
Gignoo Transition House  (en anglais seulement)
Sanctuary House (Woodstock) 1-866-377-3577 (24 h sur 24, 7 jours sur 7)
Courriel : valleyoutreach@nb.aibn.comSanctuary House – Women’s Shelter (en anglais seulement)
Cocahqi Kinapuwikuwam (Spirit of Courage Lodge), Neqotkuk (Première Nation de Tobique) 506-273-5509

 

Violence sexuelle

Safe Harbour 506-625-1925
16 ans et plus
Pour demander soi-même des services ou joindre le centre par courriel : coordinator@safeharbourservices.com
Miramichi Safe Harbour  (en anglais seulement)

 

Violence conjugale et familiale

Miramichi Transition House 506-622-8865 (24 h sur 24, 7 jours sur 7)
Courriel : outreach@safeharbourservices.com
mecwstaff@nb.aibn.com
Miramichi Transition House (en anglais seulement)
Nignen Women’s Shelter (Première Nation d’Eel Ground) 1-833-644-3002 (24 h sur 24, 7 jours sur 7)
Consulter le site Web pour envoyer un courriel : Nignen Women’s Shelter (en anglais seulement)

 

Nous reconnaissons que ce que vous avez vécu est très difficile et qu’il est naturel que vous viviez de grandes émotions. Ce que vous ressentez tout de suite est valide.


Les effets d’un traumatisme sur le corps et le cerveau :

Vivre de la violence sexuelle ou conjugale peut être une expérience traumatisante. Durant un événement traumatique, et après, votre cerveau et votre corps se mettent automatiquement en mode « survie » pour vous protéger lorsque vous croyez être en danger. Ces réactions, comme la lutte, la fuite, l’immobilisation ou la soumission, peuvent se manifester même une fois que vous n’êtes plus en danger.

Lutte : Il est possible que vous ayez ressenti une envie soudaine de vous défendre, en adoptant un comportement violent ou en essayant de vous défendre physiquement.

Fuite : Il est possible que vous ayez ressenti une envie de vous échapper, soit en évitant un contact visuel, en vous immobilisant ou en essayant de fuir la situation.

Immobilisation : Il est possible que vous n’ayez pas été en mesure de bouger ou de parler, car votre corps était en train de cesser de fonctionner pour vous protéger.

Soumission : Il est possible que vous ayez essayé de plaire ou d’apaiser la personne qui vous blesse dans le but d’éviter que la situation ne s’aggrave.

Ces réactions sont normales et naturelles.

Ce qui est arrivé n’est pas votre faute, et votre réaction face à la situation était valide. Votre cerveau et votre corps ont fait de leur mieux pour assurer votre sécurité.

À quoi vous attendre sur le plan de la santé mentale

Après avoir vécu une situation de violence sexuelle ou conjugale, il est possible que votre cerveau traite les souvenirs différemment. Il est possible que vos souvenirs semblent flous ou fissurés. Il est normal d’avoir des trous de mémoire ou de trouver difficile de vous souvenir de certains détails. Vous pourriez aussi revoir des images du passé qui vous donneront l’impression de revivre l’événement traumatique. Ces expériences sont la façon dont votre cerveau essaie de donner un sens à ce qui vous est arrivé. Faites preuve d’indulgence envers vous-même.

À quoi vous attendre sur le plan affectif

Il est normal de ressentir un mélange d’émotions vives.

Hypervigilance : Vous pourriez ressentir de la tension ou vous sentir comme si vous devez rester alerte, même dans des situations sécuritaires.

Changements d’humeur : Vous pourriez ressentir des émotions qui vont et viennent par vague ou qui surviennent soudainement, comme la tristesse, la colère, la culpabilité ou la honte.

Détachement : Vous pourriez vous sentir une sorte d’engourdissement ou de distanciation de votre personne ou des autres, car votre cerveau essaie de vous protéger contre des émotions accablantes.

Ces réactions font toutes parties de la guérison. Votre cerveau et votre corps essaient de surmonter le traumatisme et vous avez le droit de ressentir ce que vous ressentez.

Changements physiques et soins personnels

Nous voulons vous rassurer quant aux changements tout à fait normaux qui peuvent survenir, mais personne d’autre ne vous connaît aussi bien que vous. Si quelque chose ne va pas ou ne s’améliore pas, veuillez consulter votre médecin.

Pertes vaginales ou saignements vaginaux : Il est normal d’avoir des pertes vaginales ou des saignements vaginaux. Si ces pertes ou saignements semblent inhabituels ou durent trop longtemps, communiquez avec votre médecin.

Sensation de brûlure, démangeaison ou douleur aux parties génitales : Ces symptômes sont courants. Prenez des bains chauds et gardez vos parties génitales propres et sèches. Si vous ne constatez pas d’améliorations, communiquez avec votre médecin.

Sensation de brûlure ou douleurs quand vous urinez : Buvez plus de liquides, particulièrement du jus de canneberges. Si la douleur persiste durant plus de quelques jours, ou si vous constatez la présence de sang dans votre urine, communiquez avec votre médecin.

Douleurs ou ecchymoses (bleus) : Les ecchymoses peuvent empirer au cours des premiers jours. Vous pouvez appliquer des compresses froides sur les ecchymoses pendant les 24 premières heures, puis prendre des bains chauds. Les médicaments antidouleur en vente libre peuvent vous aider à soulager la douleur.

Selles douloureuses : Ce type de douleur peut durer 10 jours. Buvez de l’eau et mangez des aliments riches en fibres. Si vous constatez la présence de sang dans vos selles, communiquez avec votre médecin.

Plaies dans la bouche : La gargarisation à l’eau chaude salée peut contribuer à la guérison des plaies dans la bouche. Évitez les aliments épicés ou acides jusqu’à ce que vous notiez une amélioration des plaies.

Vous guérissez

La guérison prend du temps. Faites preuve de patience envers votre esprit et votre corps. Le repos et les soins personnels sont une partie importante de la guérison. Si vous avez des questions ou si vous avez besoin de soutien, n’hésitez pas à communiquer avec une coordonnatrice du programme SANE (soins infirmiers médico-légaux), votre médecin, les services d’approche en matière de violence sexuelle ou familiale ou une personne de confiance. La personne que vous êtes mérite d’être entendue, bien entourée et soutenue.

N’oubliez jamais : ce n’est pas votre faute, nous vous croyons et nous sommes là pour vous.